Thank you for visiting the L'oiseau Lune Art Gallery!!

(日本語は英語の後に続きます)

L'oiseau Lune Art Gallery invites you to the world of L'oiseau Lune through his expressions of drawings, ceramic sculptures and brooches. His creations are inspired and born from his deep connections with the forest and nature. We are deeply grateful for the happiness to share with you the healing and compassionate love the forest gives to us everyday.

L'oiseau Lune Art Gallery is currently only open online. It is our future plan to open our physical gallery in our forest we live in Yamanashi, Japan. We believe that this website will help us get there. In the mean time, we will be having pop-up real gallery events at spaces we rent when we are ready for exhibitions. We will be informing you in our News blogs about the future pop-up events. 

Our gallery provides language translations currently in French and Japanese through buttons on top right and bottom left corners of the screen. Translations of the Japanese text may not appear correctly. For the Japanese text, please view our direct translations in the original English text setting.

We hope you enjoy the visit of our gallery.

Philippe Cleenen / Artist, L'oiseau Lune (meaning "moon bird" in French)
Akiko Kodama / Navigator

 

ルワゾー・ルン アートギャラリーにお越しくださりありがとうございます!!

ルワゾー・ルン アート ギャラリーでは、アート表現(絵画、陶器スカルプチャー/オブジェ、陶器ブローチ)を通じて、皆さまをルワゾー・ルンの世界へと誘います。ルワゾー・ルン作品は、森や自然との深いつながりからインスピレーションを得て生まれています。 森が日々私たちに与えてくれる慈しみの愛と優しさを、皆さまと分ち合える幸せに心より感謝し致します。

ルワゾー・ルン アートギャラリーは、現在オンラインでのみ公開されています。私たちが住んでいる山梨県北杜の森に物理的なギャラリーを開くことが、私たちの未来計画です。それまでの間は、展示会の準備が整い次第、貸しスペースにてリアルなギャラリーのポップアップを開催いたします。今後のポップアップ展示イベントについては、当サイトのNews blogにて随時お知らせ致します。

当サイト内には現在フランス語と日本語への自動翻訳機能を付けておりますが、表現が正しく翻訳されないことがありますので、オリジナル言語(英語)設定に表記している私の直接翻訳をご覧ください。日本語への自動翻訳機能はチェックアウト時等にわからない言葉がある時はお役に立つと思います。

皆さまにギャラリー訪問を楽しんで頂けることを願っております。

フィリップ・クリーネン / アーティスト、ルワゾー・ルン(フランス語で「月の鳥」という意味です)
児玉明子 / ナビゲーター